Discography 2012​-​2015 | akhoustic sessions

by Khmer

/
  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    - Complete discography from 2012 to 2015.
    - Plus "Under Black Waters" cover. Original song by Aathma.
    - Plus 2 acoustic songs (only for the CD edition)
    - Lyrics and translations into english and japanese.
    - Part of the money to support collectives defending human and animal rights.

    Includes unlimited streaming of Discography 2012-2015 | akhoustic sessions via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 5 days

      €10 EUR

     

  • Discography 2012-2015 / Cassette
    Cassette + Digital Album

    - Limited to 200 copies.
    - Complete discography from 2012 to 2015.
    - Plus "Under Black Waters" cover. Original song by Aathma.
    - Sheet including lyrics and translations into english.

    Includes unlimited streaming of Discography 2012-2015 | akhoustic sessions via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

1.
2.

about

The acoustic versions are only available for the CD edition, released by LongLegsLongArms.

credits

released May 23, 2016

CD released by:

LONG LEGS LONG ARMS (Japan)
longlegslongarms.jp

Cassette released by:

CATMOUTH RECORDS (Malaysia)
catmouth.weebly.com

ARORA RECORDS (Malaysia)
arorarecords.wordpress.com

--

Akhoustic sessions:

Guitars recorded by Carlos Santos at Sadman Studios (Madrid, Spain)
Vocals recorded by Iván Ferro at Kollapse Stvdio (Madrid, Spain) Mixed and mastered by Iván Ferro.

Artwork by Mario C. Vaises

tags

license

all rights reserved

about

Khmer Madrid, Spain

Fast and epic melodies opening cracks in a dark & furious stage.

shows

contact / help

Contact Khmer

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Track Name: La jauría (acoustic)
Todo es mentira.
No hay nadie más;
estamos solos en esta guerra.
Causas perdidas para los demás,
como los lobos entre las ovejas
— muertos en vida que vienen y van,
tristes esclavos de su hipoteca,
de la doctrina, del santo grial... —.
"O estás con nosotros, o te vas fuera"

Bien, pues desde el exilio,
a todos vosotros os maldecimos.

Quedaos con las ruinas de vuestra ciudad;
nosotros volvemos a las cuevas,
a la jauría, al mundo animal,
donde se saca el pan de la tierra.
Robándole días a la eternidad,
haciendo las cosas a nuestra manera.
Robándole días a la eternidad,
haciendo que esto merezca la pena.

Todo era verdad, todo era verdad.
Nuestros temores se hicieron realidad.
Id a pastar con las demás, que os devorarán...

--

The wolfpack

All is a lie.
There's no one else;
we are alone in this war.
Lost causes for the rest,
like wolves among the sheep.
— living dead that come and go,
sad slaves of their mortgage,
of the doctrine, of the holy grail... —.
"You are with us or get out of here"

Well, from our exile
we curse all of you.

Keep the ruins of your city;
we are going back to the caves,
to the wolfpack, to the animal state,
where the bread is gotten from the land.
Stealing days to eternity,
doing things our way.
Stealing days to eternity,
making it all worthwhile.

All was true, all was true.
All of our fears became real.
Go on and graze with the others,
that you'll soon be devoured...

--

猟犬ノ群

一切が偽り
無人の地
この戦い 誰もが独り
喪失の根源たるお前はまるで
羊群に放たれた一匹の狼
―生きながらの死 これまでの如く そしてこれからもその如く
悲しき奴隷達 その抵当ゆえ
お仕着せの教説ゆえ 輝かしき聖杯ゆえ―
「我々と留まるか さもなくば立去るか」
良いだろう それなら追放の一歩となるその時から
一人残らず呪ってやる

崩落する街にお前等は残るがいい
俺達は地下窟へと帰るのだから
猟犬ノ群 野生ノ界
大地からパンを恵むその場所へ
永遠からひとつひとつと日々を奪い取ってやろう
ことは俺達の仕方で為してゆくのだ
永遠からひとつひとつと日々を奪い取ってやろう
価値確かなことだけを行いとしてゆくのだ

真実とはかつての全て 真実とはかつての全て
抱いていた恐れがみな現実のものとなってしまった
他のものと共に 歩め 草を食め
さもなくば貪り尽くされてしまうのだから...
Track Name: Magna Mater (acoustic)
Madre enferma, cuánta impotencia...
Olvidan tus hijos quién les dio la vida.
No hay plaga que deje herencia tan negra,
veneno en el aire, estéril la tierra.

Pagarán todo el daño que han hecho;
pagarán con su propio pellejo.
Sentirán la opresión en el pecho;
morirán como mataron ellos,
y se arrastrarán por el desierto
buscando un lugar que no sea
un infierno.

Madre enferma, la hora se acerca.

--

Magna Mater

Sick mother, what helplessness...
Your sons forget who gave them their life.
There's no plague that leaves
such a doomed legacy,
poison in the air, all wasted the land.

They shall pay for all the harm they've caused;
they shall pay with their own skin.
They shall feel the tightness in the chest;
they shall die the same way they killed,
and they shall crawl by the desert
searching for somewhere that is not a hell.

Sick mother, time is about to come.

--
 
失意の母

病み伏す母よ 際限なき無力さよ...
その生を授けた子等さえももう忘れてしまって
痩せこけた大地 充たされた瘴気
不善なる遺産へと続く厄災はここにはない

祟られし傷創に報いあれ
自らの真皮を以て償いといたしたまえ
胸苦しさを感じたまえ
用いたのと違わぬ仕方を以て滅びたまえ
そして地獄ではない何処かを探し求め
ひたすら砂漠を這いずりまわるがいい

病み伏す母よ 時は近い...